Eine Herrschaftsköchin in München -> norwegisch
Norwegisch lernen
mit Limericks !!!
mit Limericks !!!
- ein Gemeinschaftsprojekt von mir
und Oddvar aus Oslo.
und Oddvar aus Oslo.
Eine Herrschaftsköchin
in München
konnte wunderbar Wände tünchen
alle Flächen – wie toll! –
schmiert mit Pudding sie voll
bis der Hausherr beschloss, sie zu lynchen.
konnte wunderbar Wände tünchen
alle Flächen – wie toll! –
schmiert mit Pudding sie voll
bis der Hausherr beschloss, sie zu lynchen.
Ei svært vill herskapskokke fra
Dokka
hun dynket med pudding av mokka
alle vegger hos
herr Sperre
som var husets gamle herre.
Han besluttet da straks å lynsje
kokka.
Diese
norwegische 'herskapskokke' ist
'sehr wild' („Ei svært vill
herskapskokke“) und treibt ihr Unwesen nicht in München, sondern in
Dokka. Auch hier tüncht sie
(„hun dyket“), aber sie begnügt
sich dabei nicht mit gewöhnlichem Pudding, sondern bevorzugt „pudding av mokka“ (Mokkapudding). Ihr
Arbeitgeber ist der alte Herr („gamle
herre“) des Hauses, Herr Sperre. Der dann auch bald die Nase voll und
so beschlossen hat ('han
besluttet') seine Angestellte zu lynchen (und zwar „stracks“).




leo14