Eine Köchin aus Frankfurt am Main -> norwegisch
Norwegisch lernen
mit Limericks !!!
mit Limericks !!!
- ein Gemeinschaftsprojekt von mir
und Oddvar aus Oslo.
Ausgangspunkt sind meine
'66 kecken Köchinnen-Limericks'.
Hier geht's zum Buch !!!
und Oddvar aus Oslo.
Ausgangspunkt sind meine
'66 kecken Köchinnen-Limericks'.
Hier geht's zum Buch !!!
Eine
Köchin aus Frankfurt am Main
findet stinkenden Handkäse fein.
Ihr
trefflich Meisterstück:
Handkäse 'Volksmusik'
bracht auf Anhieb drei
Sternchen ihr ein.
Ei kokke som bodde ved Carl Berner,
om
stinkende håndlagd ost hun verner.
og merket ”Norsk Musikk”
ga
svært så god butikk
og fikk ved første forsøket tre
stjerner.
Oddvars
Erläuterungen: Carl Berner (gespr.
Bærner) ist ein Stadtteil von
Oslo. Hier wohnte Oddvars
Köchin. Ost (gesprochen usst )
= Käse, stinkende håndlagd ost = stinkender Hand gemachter
Käse. Verne om noe = (sich)
um etwas kümmern, oder besser: (umgangssprachlich) '(sich) um etwas scheren'
(Die Köchin schert sich um den
Handkäse). å verne – verner – vernet
– har vernet (gesprochen:
wærne). Eine Übersetzung mit 'Folkemusikk' ist aus Taktgründen nicht möglich
'fallendes 'e''; dafür: 'norsk musikk' (gespr.
müsikk).
'merket =
Marke. Die Marke 'norwegische Musik' ga svært god butikk =
'gab sehr gute Boutique' (d. h. 'sie war sehr einträglich') 'und bekam beim
ersten Versuch drei Sterne'.



