Kulinarisches – Literarisches – Fragmentarisches

20.08.2007 um 04:05 Uhr

Eine Sterneköchin aus Uetze -> norwegisch

von: buchzeiger   Kategorie: Limericks

Norwegisch lernen
mit Limericks !!!

- ein Gemeinschaftsprojekt von mir
und Oddvar aus Oslo.

Ausgangspunkt sind meine
'66 kecken Köchinnen-Limericks'.

Hier geht's zum Buch !!!

Eine Sterneköchin aus Uetze
wäscht niemals ihre Kochmütze.
Die Kleidung ist schlampig,
das Essen ist pampig,
zum Nachtisch gibt's eklige Grütze.



Ei svært kjent stjernekokke fra Grue
vasker aldri noen gang sin kokkelue,
og klærne er skitne,
om maten kan vi vitne
og i suppen er det alltid ei flue.

Eine sehr bekannte Sterne-Köchin ('stjernekokke') aus Grue wäscht niemals ihre Kochmütze ('kokkelue'). Und die Kleider ('klærne') sind dreckig ('skitne'). Vom Essen ('maten') können wir zeugen! Und in der Suppe ist immer ('alltid') eine Fliege ('ei flue'). – Pfui!


Kommentare zu diesem Eintrag:

  1. zitierenleo14 schreibt am 20.08.2007 um 12:14 Uhr:An den neuen Titel muss ich mich erst gewöhnen, finde ihn erst auf den dritten Anlauf ....
    leo14
  2. zitierenbuchzeiger schreibt am 20.08.2007 um 18:08 Uhr:Hat sich der Titel nicht automatisch bei deinen Favoriten umgestellt? Ich dachte, das funktioniert so!
  3. zitierenleo14 schreibt am 21.08.2007 um 07:47 Uhr:Doch hat er, aber das muss ja auch in meinem Kopf passieren und dauerhaft bleiben - "Fleischlos glücklich" ist bei mir schon eine Art Redewendung geworden
    leo14
  4. zitierenbuchzeiger schreibt am 21.08.2007 um 15:56 Uhr:"Fleischlos glücklich" wird weiterhin eine Redewendung bei mir bleiben!

Diesen Eintrag kommentieren