Käferbestimmung
Nachdem 2 Käfer eindeutig identifiziert werden konnten
(hier und hier),
stehen wir mit diesem Exemplar vor einem größeren Problem.
Ist es überhaupt ein Käfer
oder handelt es sich vielmehr um rotes Hornvieh?
Etwas irritierend ist die käferuntypische schwarze Knubbelnase:
Da sich die Wesen aber im blauen Himmel tummeln,
konnten sie schließlich der Familie der Marienkäfer,
Herrgottskäfer, Kuhkälbchen, Glückskäfer, Rotkälbchen ...
zugeordnet werden.




Wer sagt, dass die nicht auch mal ne Knubbelnase haben dürfen? ;-)
Leseantennen.
Glückskäfer : lykkebille ( nicht mit lykkepille zu verwechseln ! )
Marienkäfer : marihøne ( " Marihuhn " )
Lykkebille med bollenese.( knubbelnasiger Glückskäfer )
Norwegisch ist die meistbegreiflichste Sprache im Norden, gell ?
Es heisst nicht bollonese, sondern bollenese.
Ich gehe davon aus dass ihr ein bisschen Platt versteht.
Auf Platt bedeutet Bolle Zwiebel, aber auch grosse Nase !
Bollenese klingt putzig! Ich denke dabei an die Zeichnungen von Loriot :-)
bisschen näher erklären. Es bedeutet nicht Zwiebel wie
auf Platt, hat aber so ungefähr dieselbe Form.
Das Wort Ball haben wir gemeinsam. Bolle ist eigentlich ein
kleiner, runder Ball ( " Bällchen " )
Sagt man nur bolle, versteht man darunter ein süsses, rundes
Brötchen aus Weizenmehl. ( Knödel/Kloss aus Weizenmehl)
Dann hat man bolle in Wortzusammensetzungen:
bollenese, bollekinn (" Bollebacke/Bollewange " ),bollerumpe
( " bollegesäss )....und Adjektiv bollete ( " bollig " )
Und darüber hinaus : kjøttbolle ( Fleischknödel ), fiskebolle
usw.
Und zuletzt : Bolle bedeutet auch eine runde Schüssel ( Bowle ).
Also : Bolle ist kleiner als der Ball und grösser als die Erbse !
Und da ein Schöpflöffel ja auch was Rundes ist (zumindest halbrund), passt es wieder zu Oddvars "Bolle" = Bällchen.