Roter Faden - The Central Seam

01.11.2011 um 10:08 Uhr

Novemberblick

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

Der Blick aus dem Fenster meines Nähzimmers

Photobucket

zeigt im November die gepflanzte Eibenhecke am Zaun entlang und den zur Spirale geschnittenen Buchs (rechts).

Photobucket

Im Oktober gab es eine blühende Sonnenblumenhecke... hier ein Eindruck, als es schon dunkel zu werden begann.

11.08.2011 um 18:56 Uhr

Zapfenform

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Die vielen Buchs-Büsche im Garten wollen umsorgt sein, also habe ich mich wieder um einen gekümmert. Es musste zugeschnitten werden und im Auge hatte ich eine Zapfenform (rechts hinten). Dazu bot sich der Busch bei der Rose an.

Buchs1

Vor dem Schneiden soll man die endgültige Form irgendwie angedeuten, und in Ermangelung eines Seiles verwendete ich dazu ein Verlängerungskabel (mit dem Vorsatz, nicht hineinzuschneiden). Dieses Kabel oder Seil wird so um den Buchs gelegt, dass man daran entlang schneiden kann.

Buchs2

Mit dem (Rasenkanten-) Schneider *hüstel* habe ich dann an der Schnur entlang geschnitten, zuerst flach und dann in die "Tiefe". Der Schnitt wurde etwa 2 cm tief, jeweils von oben und von unten, sodass allmählich eine Keil-Linie entlang der Schnur entstand.

Buchs3

Nun ja... nach ein paar kritischen Blicken vom Liegestuhl aus...

Buchs4

sah er abends vom Nähfenster betrachtet sooo aus.

***

Once more it was time to care for the box trees and I chose the one situated near the rambler rose. It was to be cut in a fir cone.


Before cutting, the final form should be indicated in some way. A rope would be fine, but in lack of it an extension cable will do, too (intending not to cut in it). This cable or rope is looped around the box tree to trace the line for cutting.
With the trimmer for lawn edges I cut along the rope, first in a smooth way, then 2 inches deep. And after a critical gaze from a deckchair ... the box tree looked like this in the evening.

 

05.08.2011 um 09:06 Uhr

Augustgarten

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

 

Der Blick aus dem Fenster des Nähzimmers zeigt die oft trübe Stimmung dieses Sommers.

Garten im August

Trotzdem gibt es immer wieder Lichtblicke.

Duftwicken

Die zeitweise Schwüle und tageweisen Sonnenstrahlen lassen die Blühpflanzen gedeihen.

Sonnenblumen

Und während wir auf die Pflanzzeit der Eiben warten, wachsen schon mal die Sonnenblumen.

Weitere Naturblickzeigerinnen finden sich hier.


***

The view out of the window of my sewing room shows this summer's gloomy mood.  But there are some gleams of hope, too. Some days are hot and humid but with this help of the sun and the casual showers the plants are growing. And while we are waiting for the yews to be planted the sunflowers are growing and growing.
 Some more showers of natural views can be found here.



 

 

14.07.2011 um 22:41 Uhr

Blick aus dem Nähzimmer (Nachtrag)

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

Hier noch einmal der Blogeintrag vom 5. Juli, der durch den Serverwechsel verschluckt worden war.

 

Da sich die Natur nicht genau zum Monatsersten schick macht, um mir ein schönes Bild zu liefern, warte ich diesen Monat einfach mal ab.

Ein Bild vom 1. Juli gibt es zwar, aber ob es das einzige bleiben wird ist noch nicht gewiss.

Duftwicken

Am Zaun entlang sind die vielen selbstgezogenen Sonnenblumen des Göga zu erahnen, und an dem Viereckgitter hinter dem Rosenbogen wachsen Duftwicken heran.

Namen vergessen

und der momentane Favorit in meinem Garten ist dieser Buschen, der schon zweimal umgepflanzt wurde und jetzt anscheinend den richtigen Platz hat. Der Name ist mir allerdings entfallen.

 

Um zu sehen, inwieweit die übrigen Teilnehmer in die Pötte gekommen sind, lass ich euch wieder die Links da.


Calines Monatserster

Bineles Umwelt-Sach

Hannas Quilt Page

Herzwerks Monatsblick

liebentlis Blog

Patchines Nähkästchen (-)

Murgelchens Spiel mit Ideen

Stufen zum Gericht

Bücher und Quilts

Der Naturblick von Sticken und sonst fast nichts

Versponnenes (scheint aus Werbegründen mitgemacht zu haben)

Bettinas Augenblicke

Capricorn Quilts (-)

Monatsfoto von Patch my life

Klaudias kreative world

Ninas Hobbyecke (-)

Der Blick aus dem Fenster von Fadenspiele

Laiza (-)

Suhes Patchwork (-)

ottis kreativ-ecke

Uschis Nadelstiche

***

 

01.06.2011 um 07:13 Uhr

Ausgerechnet

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

 * For English translation please look below *

Kurz vor dem großen Regen kam der Bagger doch noch, um die überschüssige Erde mit den zurückgebliebenen Wurzeln abzuziehen.Erde abziehen

Aber nun ist es zu spät, die neue Hecke zu pflanzen.

Beim Fensterblick im Juni kann man den zarten Mohn vor dem abgeblühten Fliederbäumchen erahnen. Auch die Vergissmeinnicht sind verblüht.

Fensterblick Juni

An dem weißen Gitter im Vordergrund sollen bunte Wicken ranken. Die  Buchskugel (rechts) mit dem Bambusstab in der Mitte hatte bereits vielversprechende Ästchen zum Kultivieren eines Stammes gehabt, der aber durch die Schneelast im Winter abgeknickt ist. Der Blauregen hat dieses Jahr kaum geblüht, nur wenige Ansätze hatten den Frost überdauert.

Am Rosenbogen hat die Rosarium Uetersen schon dicke Knospen angesetzt, gegenüber wächst eine hellblaue Clematis heran.

Photobucket

Acht Tage später ist die Rose in voller Blüte.

Beim Naturblick machen außerdem mit:

Calines Monatserster

Bineles Umwelt-Sach

Hannas Quilt Page

Herzwerks Monatsblick

liebentlis Maiblick

Patchines Nähkästchen

Murgelchens Spiel mit Ideen

Stufen zum Gericht

Bücher und Quilts

Der Naturblick von Sticken und sonst fast nichts

Versponnenes

Bettinas Augenblicke

Capricorn Quilts

Monatsfoto von Patch my life

Klaudias kreative world

Ninas Hobbyecke

Der Blick aus dem Fenster von Fadenspiele

Laiza

Suhes Patchwork

ottis kreativ-ecke

Uschis Nadelstiche

***

Calculation 

Just in time, before it began to rain, the excavator - finally - came to remove some rooty soil. But now it's too late to plant the new hedge.

From my window you can see (or imagine) the blossoms of the poppy standing in front of the withered lilac. The blue forget-me-nots have been in flower for about four weeks. On the white grid in the foreground colorful sweet peas are growing. The box tree on the right hand side had already had some branches to cultivate a single bole but the weight of the snow last winter bent it down. So a new bole is to come. The blue wisteria only had few blossoms this year because most of them hadn't survived the frost. The rose arbour is climbed by a Rosarium Uetersen, which has already set thick buds, and a light blue clematis.

Some more participants joining "The Look Out of One's Sewing Room Window" are listed above.

 

28.05.2011 um 15:02 Uhr

Kräutergarten

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: Kräuter

*English below*

Der Kräutergarten liegt direkt an der Terrasse, um die Ernte bei jeder Witterung zu ermöglichen.

Photobucket

Er ist bewusst schmal gehalten, um Zutritt von jeder Seite zu haben.

Photobucket.Photobucket.Photobucket

Das Kräuterbeet beherbergt Bergmajoran (für Fleisch- und Bratengerichte), Lavendel (Duft- und Blütenspender) und Pfefferminze (Tee und erfrischendes Bad). Die Pfefferminze ist zudem in einem Blumentopf in die Erde eingelassen, um ein Wuchern zu verhindern.

.Photobucket.Photobucket.Photobucket

Außerdem gibt es Zitronenmelisse (Tee und Bad) und Salbei (für Fleischgerichte) sowie Süßdolde (Salate, Soßen, süße Gerichte und Fisch) und Thymian (für Fleischpfanzerl).

.Photobucket

Im Blumentopf ist eine Brennessel aufgegangen, die im Frühjahr gehegt und gepflegt wird, hat ein Esslöffel geschnittener Brennessel doch mehr Vitamin C als ein Kopf Salat. Später findet man sie an mehreren Stellen im Garten.

Schnittlauch (Salat und Butterbrote) und Liebstöckel (Suppen und Eintöpfe) wachsen im Gemüsegarten. Rosmarin ist im Topf.

***

To allow herb picking at any time of the year our herb garden is situated on the terrace.

It is kept small to have access from both sides. In the pictures you can see origan (for flavouring meat), lavender (to spend flowers and perfum) and peppermint (tea and bath essence). It's planted in a flower pot to avoid sprawling.

There is also some lemon balm (tea and bath essence) and sage (flavouring veal) and cicely (for salads, sauces, sweet dishes and fish) and thyme (minced meat).

In the flower pot some nettle has risen, which will be cherished and cared for in the spring as one tablespoon of nettle supports you with more vitamin C than any lettuce. Later in year nettle is found all over the garden.

Chives (salad and sandwiches) and lovage (soups and stews) are growing in the vegetable garden. Rosemary (just for gazing at and for flavour rooms) is planted in a pot.

05.05.2011 um 14:24 Uhr

Fensterblick im Mai

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

*Please scroll down for English translation*

Auch im schönen Monat Mai gibt es wieder den Blick aus dem Nähfenster. Ich hatte schon befürchtet, dass sich kaum etwas ändert, da die alte Blühsträucherhecke entfernt worden war.

Fensterblick im Mai

Aber der Wechsel der Jahreszeiten macht sich auch bei den übrigen Gewächsen bemerkbar. Im Vordergrund steht eine rote Pfingstrose, die schon dicke Knospen angesetzt hat, das obere Beet ist blau von Vergissmeinnicht. Hinter dem Rosenbogen blühen die letzten Tulpen.

Heute will ich auch die übrigen Naturblick-Zeigerinnen vorstellen:

Calines Monatserster

Bineles Umwelt-Sach

Hannas Quilt Page

Herzwerks Monatsblick

liebentlis Maiblick

Patchines Nähkästchen

Murgelchens Spiel mit Ideen

Stufen zum Gericht

Bücher und Quilts

Der Naturblick von Sticken und sonst fast nichts

Versponnenes

Bettinas Augenblicke

Capricorn Quilts

Monatsfoto von Patch my life

Klaudias kreative world

Ninas Hobbyecke

Der Blick aus dem Fenster von Fadenspiele

Laiza

Suhes Patchwork

ottis kreativ-ecke

Uschis Nadelstiche

 

Frohe und staunenswerte Naturblicke wünsche ich euch!
 
***
Looking out of the sewing window in May
 
In the merry month of May there is the view out of my sewing window, too. I feared there wouldn't be much change because the flowering hedge had been removed some time ago.

But the change of seasons is also reflected in other plants. In the front you can see a red peony, whichhas already set thick buds, the bed far behind is covered with blue of forget-me-not. Behind the rose arbour one of the Arch last tulips are in flower.
 
The other participants are shown above.

31.03.2011 um 11:31 Uhr

Nähreich

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

Da ich morgen keine Zeit habe, will ich den Blick aus dem Nähfenster für April schon heute gewähren. Außerdem gibt es, da sich der Blick in diesen frühen Monaten des Jahres noch nicht so sehr verändert, zusätzlich einen Blick in meinen Nähbereich.

Fensterblick

                             Das Gras ist schon etwas grüner Fröhlich

 

Ich sitze am geerbten Schreibmaschinentisch auf dem meine Nähmaschine mit dem selbstgemachten Anschiebetisch steht.

Naehplatz

Dieser Schreibmaschinentisch - fortan Nähtisch genannt - hat linkerhand 4 offene Schübe, in denen die wichtigsten Nähutensilien untergebracht sind.

1. Schublade

In der obersten Lade finden sich: verschiedenfarbige Garnrollen, Sicherheitsnadeln, Nähtäschchen für den Urlaub, Quiltfüßchen - alles Dinge, die ich griffbereit haben oder die ich regelmäßig sehen will, damit ich ihre Existenz nicht vergesse.

2. Schublade

Zweite Schublade: Weniger wichtige, aber auch nötige Dinge, wie Gummi- oder Klettbänder, Stifte für den Nähbedarf, Fingerhüte, verschiedene Scheren, besonderes Garn, Ersatznadeln.

3. Schublade

Die dritte Schublade beherbergt dann schon eine Besonderheit, nämlich schwarzen Stoff und passendes farbenfrohes Garn, mit dem ein kleiner freihandgequilteter Wandbehang entstehen soll, so ich das jemals beherrschen sollte. Daneben Stoffreste mit und ohne Vlies, um Stiche auszuprobieren.

In der letzten Schublade befindet sich kein Nähbedarf. Dort lagern Papierschneidematte und Cutter sowie ein Translator für die Englischlektüre. Das hat Tradition und darf dort nicht weg, sonst finde ich es nicht mehr.

griffbereit

 

Rechts von der Nähmaschine, wo keine Arbeitsfläche ist, ist unter Kabeln das Nadelkissen eingeklemmt, und dahinter in der Holzbox sind die Dinge, die man auch oft zur Hand haben muss, wie Stoffschneider, Maßband, kleine Lineale, Stecknadeln, Spulen.

Ausgemessen und zugeschnitten wird meist auf der Schneidematte auf dem Bügelbrett, das ja höhenverstellbar ist und auch mal zum Handquilten benutzt wird.

Sooo, das ist mein kleines Nähreich.

***

As I don't have time tomorrow I'll show you now the monthly view out ot my sewing room's window. In these early months of the year  nature doesn't change very much, so let's additionally have a sneak peek at my sewing place.

Usually I sit at a small table where my sewing machine with the self-made extension table stands. This small table has four open drawers on the left, in which the most important sewing accessories can be found.

In the top drawer there are: different coloured spools of thread, safety pins, neddles and pins for travelling, a sewing foot for quilting - and some things I want to have at hand quickly or which I have to see regularly so that I don't forget their existence.

In the second drawer there are less important but nevertheless necessary things, such as elastic tapes and Velcro strips, pens for sketching, thimbles, various scissors, special yarn and needles.

The third drawer contains special things, in particular black fabric and matching colorful yarn which is stored there to create a small freehand quilted wall hanging if I should ever manage. There is also some waste fabric to do sample stitches.

In the last drawer there is additinal stuff like paper cutter and paper cutting mat and a translator.

On the right hand side of the sewing machine, pinched between cables and the table, there is my pin cushion and more behind a wooden box with things that are regularly needed like fabric cutter, tape measure, small ruler, needles and bobbins.

Measuring, cutting and quilting is done on the height adjustable ironing board.

Well, that's my individual sewing area.

 

 

 

27.03.2011 um 22:36 Uhr

Strebergarten

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Es strebt nach oben.

Eine Woche spaeter

Auf eine Woche im temperierten Zimmer sind die Pflänzchen beachtlich gediehen.

Duftwicken

Die Duftwicken sprießen auch schon.

Irgendwie muss ich die Pflanzen groß und kräftig bekommen, bevor sie ausgepflanzt werden, damit die Schnecken nicht so leichtes Spiel haben. Dann werden hier größere Pötte rumstehen.

***

There is already some growing by now. Standing in a tempered room the plants have thrived impressively. Even the Sweet Pea has already sprout. Before planted out the seedlings have to become strong enough, so that there's no change for hungry snails. For this purpose bigger pots will gather at the window.

20.03.2011 um 19:15 Uhr

Schon mal ein Anfang

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

 

gesät

 

Das sind die Pflanzen, die ich dieses Jahr im Garten haben werde, Cosmea, Akelei, Steinkraut, Duftwicke und Thymian. Es sind fast jedes Jahr diesselben, denn nicht alles gedeiht in unserer Erde, und dann ist noch guter Schneckenschutz gefragt.

Morgen ist ja Frühlingsanfang.

***

These are the plants I'm going to have in the garden this year, cosmos bipinnatue, aquilegia, alyssum, sweat pea und thyme. They are the same nearly every year because these ones grow in the soil we have in our region, but only if I protect them against snails. Fröhlich

Tomorrow there's beginning of  spring.

 

06.03.2011 um 13:09 Uhr

Blick aus dem Nähzimmer

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur   Stichwörter: BlickausdemNähzimmer

Beim sonntäglichen Bloghopping bin ich in Traudls Blog 'Bücher und Quilts' auf eine nette Idee gestoßen. Jeden ersten Tag (oder Sonntag) im Monat fotografiert man den Blick aus seinem Nähzimmer. Diese Photostrecke trifft deshalb bei mir so ins Schwarze, weil wir letzten Herbst die frühere Hecke entfernt haben und bald eine neue pflanzen werden.

March 2011

So kann ich ihr monatlich beim Wachsen zusehen *gg*.

Die ursprüngliche Idee zu der Photostrecke stammt übrigens von Calines.

15.07.2010 um 22:48 Uhr

Sommer

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Ohne viel Gelaber.…

Sitzplatz

Sitzplatz…

Lavender

Lavendel…

SnowWhite

Schneewittchen (Strauchrose)

Mme Louis Leveque

Madame Louis Lévèque... (Centifolie)

Photobucket

Oublié… Traurig

Alchimist

Alchimist (Kletterrose)

Die Alchimist verändert ihre Farbe während der Blüte. In der Knospe und beim Aufblühen ist sie tiefgelb, in der Blüte rosig und beim Verblühen fast weiß. Hier sieht man das Farbenspiel beim Auf- und Verblühen...

Alchimist volle Blüte

und hier in voller Blüte (einmal mit Gelbstich und einmal mit Rosastich) ;)

Radieschenbrote

Öhm, Radieschenernte.

15.02.2010 um 23:00 Uhr

Immer noch Schnee

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Wir haben wirklich viel Schnee. Als ich gestern Nacht von Nürnberg nach Hause kam, und die aufgetürmten Schneeberge sah, konnte ich die Äußerungen meiner Tochter nur bestätigen - man sieht nicht mehr drüber. Auf dem Dorf wird nichts weggefahren, der Schnee bleibt liegen, bis er von selbst wegschmilzt. Und er ist NOCH weiß, hat noch keinen Grauschleier oder schwarze Schmutzränder.

Februar 2010

Na ja, der aufgeschüttete Schnee zeigt mittlerweile schon Altersspuren Fröhlich.

07.01.2010 um 16:43 Uhr

Winter im Januar

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Musik: Winter in Kanada

Bilder von der vergangenen Woche

***

Abendstille

 

Blick Richtung Südwesten von Ortsrand aus

***

Schneebedeckt

Der verschneite Buchs erinnert an Orangenspalten

***
 
Dicke Flocken

Schon ein paar Tage her -

aber für morgen ist wieder Schneefall angesagt.

12.12.2009 um 18:55 Uhr

Snowy

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Today we had wonderful snow falling down sofly in big snowflakes.

snowflake

This is one of them.

27.09.2009 um 22:18 Uhr

Trotz

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

der geringen Niederschlagsmenge dieses Jahr habe ich nur mit Mühe meine Cosmeen durchgebracht. Denn selbst die wenigen Schnecken, die es gab, hätten sich darüber hergemacht.

Nächstes Jahr wird es deshalb Ersatz geben - mehr Stauden.

Photobucket

Schwer zu glauben, dass diese filigranen Pflanzen den Winter überdauern.

Photobucket

Und so sehen sie eingepflanzt aus - dort! links hinten! Sonstige

27.06.2009 um 20:25 Uhr

Vorher - Nachher

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Wenn man keinen Stoff zum Zerschneiden hat, dann sucht man sich etwas Anderes. In diesem Fall waren es zwei grüne Häubchen, die auf Anraten einer einzelnen Dame dringend nach einem Formschnitt verlangten.

Also wurde aus diesem Häubchen...

 

Vorher

diese Variation...

Nachher

 Orangenspalten nicht ganz unähnlich ... gut, das verwächst sich wieder!

 

Und aus dem kleineren Nachbar wurde 

 

solidarischer Nachbar

... ein Sahnehäubchen. Kann man es erkennen?

20.02.2009 um 13:52 Uhr

Wir haben Winter

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Bei uns ist noch tiefer Winter, und man darf mit dem Auto nicht in die Schneeschollen fahren, sonst zieht der Lack den Kürzeren.

Der Kater hat einen gleich aussehenden Freund, und beider Spuren führen mit regelmäßiger Zielgenauigkeit zum Vogelhäuschen. Ich hätte die Spuren im frisch gefallenen Schnee fotografieren sollen, es sah aus, als würden die Tiere hier herrschen - Pfotenabdrücke und Vogelfüßchenspuren.

Leider habe ich jetzt noch eine unschöne Beschäftigung im Halb-Freien, die warme Kleidung erfordert. Sonst würde ich mich gleich auf Motivsuche für ein Bild begeben.

Edit: Hier doch noch ein Bild, frisch von der Kamera.

blaue Bank

Die blaue Bank

Gruß

06.08.2008 um 17:46 Uhr

Die Farben des Sommers

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Ist man dieser Tage mit dem Auto unterwegs fallen einem besonders die Wegesränder auf. Während die Felder abgeerntet sind und sich blaßgelb über große Flächen erstrecken, leuchten am Straßenrand zarte Blumen und Farben zwischen dürren, dünnen Grashalmen. Ein Grund anzuhalten, und ein paar filigrane Details im Bild festzuhalten.

Photobucket

Sauerampfer und Margeriten

Photobucket

Die Wegwarte besticht durch zart leuchtendes Blau

 

Photobucket

Nahe am Verkehrschild stehen Sauerampfer und... (Knabenkraut?, Gemeine Nachtviole?)

Rainfarn

Neben den zarten Sommerblühern ist der Rainfarn schon eine kräftige (Dekor-)Pflanze.

 

Das war's vom Juli diesen Jahres  Fröhlich.

Nächstes Jahr gibt's dann die Mohnblüte  Sonstige.

25.06.2008 um 22:20 Uhr

Lost in Paradise

von: Bloomsbury   Kategorie: Natur pur

Der Sommer in seiner Fülle...

Blüten im Juni

... mir ist sie schon zu viel. Zu üppig, zu viel strotzendes Grün. Zu viel Harmonie. Keine Spannung.

Tz, sagt Hazel da, mit nix sind die Leute zufrieden. Ich schon, sagt Bloomsbury, wenn ich habe, was ich brauche. Nämlich das neue Beet. Aber dazu sind enorme Vorarbeiten nötig, die durch den Autounfall letzten Monat nun in den Hintergrund getreten sind.

 

Sitzplatz

Egal. Der Sitzplatz - er ist leicht zugig, also ideal bei der momentanen Wetterlage. Da ich die langen Triebe der Kletterrose im Herbst zurückgebunden habe (ich!) blieben sie vom Zuschneiden verschont (durch den Ga), was sie mir mit massivem Verkratzen dankten. Aber es hat sich gelohnt: die langen "Schwänze" zeigen heuer eine unglaubliche Anzahl an Blüten.

Garten

Die Alchemist, eine Centifolie ;).