Die Liebe...
Stimmung: Trost
Musik: none
Ach, die Liebe ist nicht da, um uns glücklich zu machen. Ich glaube, sie ist da, um uns zu zeigen, wie stark wir im Leiden und Tragen sein können.
[Hermann Hesse (1877-1962)]
Stimmung: Trost
Musik: none
Ach, die Liebe ist nicht da, um uns glücklich zu machen. Ich glaube, sie ist da, um uns zu zeigen, wie stark wir im Leiden und Tragen sein können.
[Hermann Hesse (1877-1962)]
Stimmung: Besser...
Musik: Clandestino Manu Chao
Schöne
Schöne,
wie im kühlen Gestein
das Wasser des Quells
als ein üppiger Blitz aus Gischt entspringt,
so ist das Lächeln in deinem Gesicht,
du Schöne.
Schöne,
mit feinen Händen und schlanken Füßen
wie ein Silberpferdchen,
leichten Ganges, Blüte der Welt,
so sehe ich dich,
du Schöne.
Schöne,
mit einem kupfernen Wuschelnest
auf deinem Kopf, einem Nest
von der Farbe dunklen Honigs,
worin mein Herz lodert und ruht,
du Schöne.
Schöne,
deine Augen haben nicht Raum genug in deinem Gesicht,
nicht Raum genug auf der Erde.
Länder gibt es, Flüsse gibt es
in deinen Augen,
mein Vaterland ist in deinen Augen,
ich durchwandere sie,
sie spenden Licht der Welt,
die ich durchwandere,
du Schöne.
Schöne,
deine Brüste sind wie zwei Brote,
aus Kornerde und Goldmohn gemacht,
du Schöne.
Schöne,
deine Taille,
sie wurde geformt von meinem Arm,
wie von einem Fluß, der tausend Jahre lang
deinen lieblichen Leib umströmte,
du Schöne.
Schöne,
nichts läßt sich vergleichen mit deinen Hüften,
vielleicht hat die Erde
irgendwo an geheimem Ort
die Wölbung und den Duft deines Körpers,
irgendwo vielleicht,
du Schöne.
Schöne, meine Schöne,
deine Stimme, deine Haut, deine Nägel,
Schöne, meine Schöne,
dein Sein, dein Licht, dein Schatten,
Schöne,
dies alles ist mein, Schöne,
all dies ist mein, du Meine,
wenn du gehst oder ruhst,
wenn du singst oder schläfst,
wenn du leidest oder träumst,
immer,
wenn du nahe bist oder fern,
immer
bist du mein, meine Schöne,
immer.
Pablo Neruda (1904-1973
Stimmung: Leicht touched
Musik: Que daría yo Danny Rivera

Tal vez... Vielleicht
Tal vez no ser Vielleicht nichts sein
sin que tú seas, ohne Dich sein
sin que vayas Ohne daß Du den
cortando el mediodía Mittag schneidest
como una flor azul, wie eine blaue Blume,
sin que camines ohne zu wandeln
más tarde später danach
por la niebla im Nebel
y los ladrillos, und den Gemäuer
sin esa luz Ohne dieses Licht
que llevas daß Du trägst
en la mano in der Hand
que tal vez otros das Andere vielleicht
no verán dorada, nicht golden erkennen
que tal vez nadie dass vielleicht niemand
supo que crecía wusste das es spriesst
como el origen wie der rote
rojo de la rosa, Ursprung einer Rose
sin que seas, ohne zu sein
en fin, letztendlich erscheinst
sin que vinieras ohne zu erscheinen
brusca, incitante, plötzlich und aufreizend
a conocer mi vida, im meinem Leben
ráfaga de rosal, wie ein Rosenleuchten
trigo del viento, wie Kornfeld im Wind
y desde entonces und seitdem
soy porque tú eres, bin ich weil Du bist
y desde entonces eres, und seitdem bist,
soy y somos, bin und wir sind
y por amor seré, und aus Liebe
serás, wirst sein
seremos. , werden wir sein.
Pablo Neruda