Jemanden mit Zwiebeln in die Schranken weisen!
Mêle-toi de tes oignons !
(l’oignon = die Zwiebel)
"Kümmere dich um deine Zwiebeln!"
sagt man in Frankreich.
sagt man in Frankreich.
Was weitaus höflicher klingt als unser:
"Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!“
(oder gar Schlimmeres)!
"Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!“
(oder gar Schlimmeres)!



