Where Rainbows End.... x3

10.07.2011 um 23:14 Uhr

~> Tu me manques

Tu me manques.

Plus que tu peux imaginer...

Kommentare zu diesem Eintrag:

  1. zitierenLullaby schreibt am 10.07.2011 um 23:30 Uhr:L\'amour... je ne sais pas comment il faut á faire la venir...

    (im Wörterbuch nachgeschaut, zugeb..)
  2. zitierenShakespeare_Romeo schreibt am 11.07.2011 um 01:01 Uhr:woot?
  3. zitierenaloneone schreibt am 11.07.2011 um 08:10 Uhr:Jo... dafür reicht mein Französisch noch gerade so... ;-)
  4. zitierenNachtwolf schreibt am 11.07.2011 um 11:01 Uhr:wat ????? hääää ????
  5. zitierenLullaby schreibt am 11.07.2011 um 11:08 Uhr:LoL :)
  6. zitierenMuffin schreibt am 11.07.2011 um 18:06 Uhr:Selbst wenn ichs rückwärts lese ergibt es keinen Sinn :D immer diese Fremdsprachen hier, neee neee^^
  7. zitierenLullaby schreibt am 11.07.2011 um 18:45 Uhr:LoL ich bin auch nicht gut in Französisch, daher versteht man\'s wohl auch nicht. Was ich eigentlich schreiben wollte war:

    \"Die Liebe... ich weiß nicht was es braucht, damit sie kommt...\"
  8. zitierenLullaby schreibt am 11.07.2011 um 18:47 Uhr:Hm, wahrscheinlich hätte es heißen sollen \"q\'il faut\"? Wie \"que il faut\"?
  9. zitierenMuffin schreibt am 11.07.2011 um 20:34 Uhr:Oh naja bei mir liegt es dran, dass ich französisch einfach nicht kann :D
  10. zitierenapres schreibt am 11.07.2011 um 22:36 Uhr:Oh man, da schreibt unsere liebe angel wunderschöne Worte in einer wunderschönen Sprache und alles schreit nur hääääää und waaaaas xD Wir sind ein hoffnungsloser Haufen Banausen, fürchte ich ^^
  11. zitierenNachtwolf schreibt am 12.07.2011 um 21:04 Uhr:\" Haufen Banausen\" ???? hmmmm... ob französisch so eine wunderschöne Sprache ist, ich denke dies liegt im Auge des Betrachters. Ich persönlich mag sie so rein gar nich. Da eher italienisch, spanisch, selbst finnisch find ich super. In ihnen liegt Charakter. Dänisch klingt in meinen Ohren einfach nur lustig. Find ich super, dänisch ;-) doch französisch... hmmm, auch mag ich die Franzosen nicht. Sie weigern sich strikt in einer anderen Sprache mit dir zu sprechen wenn du in ihrem Land bist. Das zeugt nicht gerade von multikulturell. Ich mag sie einfach nicht, die Franzosen... und nicht einer mit von ihnen mit denen ich bisher beruflich zu tun hatte, konnte mich positiv umstimmen. Bestätigten sie eher diese Punkte warum ich sie ablehne. Ich für meinen Teil stehe mit voller Überzeugung dazu. So nennt mich einen Banausen. ;-)
  12. zitierenapres schreibt am 12.07.2011 um 21:22 Uhr:Die Eigenart vieler Franzosen, sich einiges auf ihre Sprache einzubilden, ist in der Tat etwas fragwürdig. Ansonsten kann ich nicht viel zu Franzosen sagen, da ich keine persönlich kenne. Ich mag die Sprache eigentlich auch nicht so sehr, was aber nur am miserablen Französisch\"unterricht\" liegt, den ich jahrelang \"genießen\" durfte. Aber irgendwie klingt sie eben einfach so.... leicht, verführerisch, elegant. Aber wie alles im Leben ist eben auch das hier individuelles Empfinden.

    Natürlich war das mit den Banausen nicht ganz ernst gemeint und ich hätte den Satz vermutlich bei jeder anderen Sprache auch gepostet ;-) Ich fand einfach nur den Unterschied zwischen angels Posting und den darauffolgenden Kommentaren so bemerkenswert!
  13. zitierenLullaby schreibt am 12.07.2011 um 22:20 Uhr:Zu einem Punkt muss ich Einspruch erheben. Habe mal eine Französin im Internet kennengelernt (die auch in Frankreich lebt) und keiner musste mit ihr in Französisch reden. Sie schrieb stets in Englisch, wenn man kein Französisch konnte. Das widerlegt auch die These, dass Franzosen keine Fremdsprachen können :P
  14. zitierenaloneone schreibt am 13.07.2011 um 07:42 Uhr:Als \"franzosengeschädigte\" grenzbewohnende Saarländerin muss ich dem Nachtwolf leider zustimmen! Einen Meter hinter der Grenze schon haben die Franzosen jedes Wort Deutsch \"vergessen\" - und wenn sie zu uns \"rüberkommen\", erwarten sie meistens auch, dass man ihre Sprache versteht. Wobei es bei dem lothringischen Dialekt aber eh nichts hilft, dass man vielleicht mal Französisch gelernt hat *räusper*...
  15. zitierenHedera schreibt am 13.07.2011 um 15:26 Uhr:ich hab vor ewigkeiten meine schwägerin besucht, die in straßburg lebt bzw. nahezu direkt daneben. ihr mann, franzose, hat einen durch und durch deutsch-klingenden nachnamen...ich war dort einkaufen und mußte damals hart nach der passenden zahl grübeln, weil die dame im schuhgeschäft nichts auf deutsch verstand..so überhaupt nicht. hahaha. sie sind sehr stolz, dagegen spricht nichts, aber so darauf zu bestehen, dass man 3 meter hinter der grenze perfektes französisch spricht und ansonsten wieder gehen darf...das ist buäääh.
    dagegen dänemark: kopenhagen. mein kind und ich wollen unsere dänischkenntnisse an die frau bringen. die hört sofort, dass wir deutsche sein müssen (trotz unserer sprachversuche) und antwortet auf deutsch. hätte diesmal nicht sein müssen, aber die dänen z.B. geben sich sehr viel mühe!
  16. zitierenangelmagia schreibt am 13.07.2011 um 22:42 Uhr:Interessant, was hier für Diskussionen entstehen, wenn man einmal etwas in Französisch schreibt *lach*

    Danke für eure Gedankengänge!

    Liebe Apres, danke für das Kompliment. Ich fass das jetzt einfach mal so auf ;)

    Lullaby, habe auch ein Beispiel, was diese These widerlegt.
    Unsere Nachbarin ist Französin, sie spricht bisher fünf Sprachen! :)

    Ich mag die Sprache, aber es geht mir auch so, dass ich es sehr schade finde, dass sie sich weigern andere Sprachen zu sprechen in ihrem Land.

    Hedera. Hatten wir schon einmal das Vergnügen auf meinem Blog? :) Ich glaube fast nicht.
    Ich wünsch dir ein herzliches Willkommen hier und freue mich, dass du hierher gestolpert bist :)

    Ganz liebe Grüße an euch alle.
  17. zitierenHedera schreibt am 14.07.2011 um 11:44 Uhr:mais oui, ich gestehe, i\'sch \'abe hier wohl wirklich noch nicht kommentiert, wie konnte das bloß passieren? vielen dank für das herzliche Willkommen, immer wieder gerne!
  18. zitierenangelmagia schreibt am 14.07.2011 um 12:46 Uhr:Sehr gerne doch! :)

Diesen Eintrag kommentieren